Rencontre et interview à Cannes avec l’actrice Kim Seo-hyung et le réalisateur de Pale moon Yoo Jongsun
by Nikki Terlon
C’est le jour des interview presse pour les dramas sélectionnés aux “Rendez-vous” de Canneseries saison 6. Je vais pouvoir rencontrer le réalisateur et l’actrice principale de Pale moon, un drama dans lequel une femme au foyer s’émancipe petit à petit en retournant travailler, mais dévie doucement vers une pente dangereuse dans sa recherche du bonheur.
Principaux titres
Politesses d’usage
Dans le lobby du Marriott, je vois les représentants de Pale moon qui sont arrivés, et s’attardent à deviser avec d’autres équipes croisées dans le hall de marbre.
C’est évidemment l’actrice Kim Seo-hyung que j’ai reconnue en premier. Une haute silhouette, un chapeau, et des gens qui gravitent autour. Chaussures à talons, jean griffé déchiré, haut de veste presque noire élégante piquetée de blanc, un homme l’accompagne. Cheveux bien coupés, costume sombre égayé d’une pochette, il a l’aura d’un acteur. En fait c’est Yoo Jongsun, le réalisateur.
Le small talk terminé, les célébrités et leur aréopage se déplacent vers la zone de presse.
J’ai à peine le temps de m’installer dans le boudoir des journalistes, mon jus d’orange tout juste avalé, que déjà on m’appelle.
En salle d’interview, égayée de son mur rose “Canneseries”, une équipe réduite m’attend: l’actrice, le réalisateur et l’interprète.
Du beau monde
Pale moon a eu le bon goût de faire travailler ensemble deux beaux noms du cinéma coréen. Kim So-hyung, une actrice réputée à la déjà longue carrière, qui a le don de toujours m’impressionner à l’écran. Je ne citerai que Sky castle et Mine pour vous mettre dans l’ambiance.
Si je vous dis “What’s wrong with secretary Kim?”, “Secret royal inspector & Joy”, “Descendant of the sun” ou “Designated survivor: 60 days” j’imagine que cela vous parle? Et bien toutes ces succès ont le réalisateur Yoo Jongsun en commun, ce même Yoo Jongsun qui se trouve devant moi. C’est pas de la pression, ça?
Ajoutez la surprise on the cake, le traducteur ne parle pas français. J’ai un niveau B2 en anglais. Lol. Ça va être chaud pour moi. Je prendrai un moment pour en rire, mais plus tard.
Ambiance feutrée
Kim Seo-hyung et Yoo Jongsun discutent en toute quiétude à voix basse. On sent de suite entre eux une forme de proximité, quelque chose de calme et tranquille. Cette impression ne fait que se confirmer au long de l’interview. Ils s’écoutent et se complètent. On se rend compte qu’ils ont travaillé en harmonie et que la confiance s’est installée entre eux.
Après quelques petits mots de présentation que je baragouine en coréen poussif mais néanmoins enthousiaste, je casse la glace en laissant libre cours à ma curiosité.
Sur son compte Instagram ou sur les posts de son agence Keyeast, on voit souvent Kim Seo-hyung immortalisée avec son chien. J’aimerais bien savoir comment s’appelle cette petite boule de poils. Elle m’explique que son nom est “꼬맹이” c’est-à-dire Petite chose. Elle l’a appelé comme cela justement parce qu’il est tout petit.
Fascination
J’ai vu le 1er épisode de Pale moon la veille au soir et il m’a laissé une forte impression quant au charisme des acteurs et à l’alchimie qu’ils sont développé sur ces premières 60 minutes. L’épisode est captivant, le potentiel pour la suite élevé.
Pale moon est une adaptation d’une œuvre japonaise, un roman de Mitsuyo Kakuta, lui-même adapté en film et en série au Japon. Je suis curieuse d’apprendre pourquoi l’actrice principale Kim Seo-hyung a eu envie de jouer dedans. Elle m’explique que c’est plus que cela.
Kim Seo-hyung a vu le film japonais six ans auparavant, et il n’y avait alors que peu d’œuvres centrées sur des femmes en Corée. Le récit l’a fascinée. Au point qu’elle n’a pas suivi le processus standard des castings coréens. Normalement, les acteurs sont sélectionnés par un réalisateur ou une équipe de production. Mais pour Pale moon, Kim Seo-hyung avait tellement envie de jouer dedans que c’est elle qui s’est mise en quête d’une équipe pour avoir la chance d’interpréter ce rôle.
“매료가 됐죠.” “J’étais fascinée.”
Six ans d’attente
C’était il y a six ans. À cette époque elle ne savait pas si elle pourrait rencontrer le personnage de Yoo Yi-hwa en tant qu’actrice. Mais même si quelqu’un d’autre qu’elle avait repris le rôle, elle l’aurait aimé.
Pendant les six ans qui ont suivi, Kim Seo-hyung a continué à garder Yoo Yi-hwa dans son cœur. Qu’elle ait finalement pu interpréter ce rôle fait qu’elle a eu la possibilité d’exprimer tout ce qu’elle avait gardé dans son coeur, et l’a bien fait.
Après avoir parlé avec le réalisateur Yoo Jongsun , elle s’est aperçue que, par bonheur, lui aussi avait beaucoup d’amour pour Yoo Yi-hwa. Cela a ajouté un zeste de synergie supplémentaire à leur travail.
Réflexions sur la vie
Plongée dans ses souvenirs et redevenant Yoo Yi-hwa le temps de mes questions, Kim Seo-hyung se laisse aller à des réflexions profondes inspirées par le drama.
Dans le monde moderne, où on est souvent exclu, on peut se sentir heureux ou solitaire. Ce qui est très important, c’est que quelqu’un vous tienne la main. C’est difficile, mais que c’est quelque chose que nous devons essayer de faire dans notre vie.
Tendre la main aux autres est une leçon importante de Pale moon.
« 종이달 자체가 주체적인 여자 서사 이야기긴 하겠지만 자본적인 사회에서 행복할 수 있느냐, 사랑할 수 있느냐 우리가 타인에게 손을 내밀었을 때 얼마만큼 따뜻하고 마음을 헤아릴 수 있는 관계를 맺을 수 있느냐 라 는 얘기 이상을 넘어선 얘기라고 생각을 해요. 김서형 »
« Pale moon est en soi un récit de femme émancipée, mais je pense qu’il va au-delà de la question de savoir si nous pouvons ou non être heureux dans une société capitaliste, si nous pouvons ou non aimer, si nous pouvons ou non avoir des relations chaleureuses et sincères lorsque nous tendons la main à d’autres personnes. »
« 행복할 때 우리가 외롭다고도 느끼잖아요 그리고 또 행복할 때 도망 치고 싶다고 생각해요. 김서형 »
“Vous savez, quand nous sommes heureux, nous nous sentons aussi seuls et quand nous sommes heureux, nous avons aussi envie de fuir. ”
La touche personnelle de Yoo Jongsun
Côté réalisateur aussi j’aimerais savoir quelle est la touche personnelle qu’il a voulu donner à son œuvre par rapport à celle d’origine. Deux points se dégagent :
Pour Yoo Jongsun, alors que sa version de Pale moon est un drama qui parle de faiblesses humaines et d’imposture, ce n’était pas le cas de la version japonaise, qui n’était pas centrée là-dessus.
“Nous avons tendance à penser facilement que tout ira bien si nous avons juste de l’argent, mais ce faisant nous faisons abstraction de nos propres faiblesses et imperfections.”
L’argent est simplement un moyen de maquiller nos imperfections, mais n’est pas une fin en soi.
“Cette histoire examine nos faiblesses et nos impostures.”
En plus de cela, autre point important, lorsqu’il réalise des séries, il fait en sorte de soutenir le personnage principal, de l’encourager. Mais pour Pale moon, il voulait à la fois soutenir ses personnages et à d’autres moments pointer un regard critique sur eux.
Le drama questionne sur la liberté et le bonheur en montrant une personne se prenant en charge. Pour sa propre vie à lui, Yoo Jongsun aurait tendance à s’interroger sur ce qu’il veut vraiment et quelles sont ses faiblesses et ses manques. S’il arrive à pointer ses faiblesses et à trouver ce qui le rend heureux, cela lui donne à la fois liberté et bonheur.
Kim Seo-hyung vue par Yoo Jongsun
Alors c’était comment de tourner avec Kim Seo-hyung ? Le réalisateur Yoo Jongsun répond sans tergiverser : “C’était une grande gloire”.
Il enchaîne sur un très beau compliment sur son actrice, en disant qu’elle a la capacité de répondre à chaque situation d’une manière différente et riche, comme un instrument au son très délicat et très beau.
“굉장히 섬세하고 아름다운 소리를 가진 악기처럼 모든 상황에 대해서 다른방식으로 다양하고 풍요롭게 반응할 줄 아는 배우셨어요. 유종선”
Il ajoute qu’il avait envie de la montrer réagissant de A à Z en tant que personnage et à certaines situations. Kim Seo-hyung est faite pour jouer et elle a l’air heureuse lorsqu’elle le fait ; elle s’ennuierait si elle ne le faisait pas.
Kim Seo-hyung est Yoo Yi-hwa
“On dit que j’ai l’air heureuse quand je joue. Je ne sais pas ce qu’il en est quand je joue le personnage de Pale moon Yoo Yi-hwa, mais c’est le cas dans toutes mes œuvres. Je pense que Kim Seo-hyung n’existe pas, et que You Yi-hwa et les personnages que j’interprète vivent réellement quelque part.
J’ai l’impression d’être You Yi-hwa en ce moment.
L’une des raisons pour lesquelles je n’ai pas oublié Yoo Yi-hwa au cours des six années pendant lesquelles j’ai travaillé sur d’autres projets est que je pense avoir plus de choses en commun avec elle que je ne le présumais.
You Yi-hwa peut être applaudie ou critiquée, mais je pense que c’est formidable qu’elle ait continué à suivre son coeur et son courage.”
“용기를 가져야 행복과 자유를 내가 스스로 알고 판단해서 걸어갈 수 있다.”
“Ce n’est qu’en ayant du courage que je peux connaître et juger mon propre bonheur et ma propre liberté.”
Et pour finir
C’est sur ces paroles philosophiques que je quitte le duo.
Le plus difficile pour moi est de vous décrire à quel point ces deux-là ont été gentils. Ils ont été accueillants, bienveillants, ouverts. Ils ont réfléchi avec sérieux aux questions, se sont impliqués, ont mis beaucoup de bonne volonté à faire cette interview. Et quand j’ai demandé à faire quelques photos à la fin, c’est moi qui me suis retrouvée en sandwich entre eux, pas très sûre de ce que je devais faire de mes bras.
Kim Seo-hyung a une présence forte. C’est aussi une personne qui regarde les gens pour de vrai. Elle ne fait pas que les effleurer du regard, elle les prend en compte, elle les voit.
J’ai hâte que Pale moon sorte en France. N’oublions pas de garder dans notre radar les œuvres à venir de Kim Seo-hyung et Yoo Jonsun.
Plus sur le net
Kim Seo-hung à Cannes – Post Naver https://shorturl.at/bdAHY
L’actrice en France – Post Naver https://shorturl.at/cimrz
Kim Seo-hung chez Keyeast
Yoo Jongsun sur Instagram
C’est là qu’il partage quelques photos de ses tournages, de se voyages, ou qu’on le voit en papa gâteau et en fan de basket.